Євгенія Миколаївна Кузнєцова
Євгенія Миколаївна Кузнєцова
ДЕТАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Євгенія Миколаївна Кузнєцова, народжена 30 червня 1987 року в промисловому серці Кривого Рогу на Дніпропетровщині, де залізні рудники шепочуть про витривалість, а ріки несуть таємниці минулого, - це письменниця, перекладачка, докторка філософії й дослідниця медіа, чиї твори оживають у ритмі інтелектуальної пристрасті. Асоційована дослідниця Київської школи економіки, вона зачарувала читачів своєю багатогранністю, часто чуючи: "Ти пишеш не слова, а мости між світами". Її проза - то тихий вир емоцій, то потужний потік роздумів, що змушує перегорнути час і побачити себе в чужих долях.
Ранні роки
Сім’я Євгенії – це коріння в родючій землі промислового краю, де любов росте крізь метал і пил. Батьки, прості криворіжці з серцями мислителів, стали першими оповідачами її мрій, жертвуючи вечорами заради читань у тісній кімнаті, де історії ставали родинним скарбом. Чоловік і донька – соратники в творчих пошуках: разом вони редагують рукописи за кухонним столом, знімають сімейні відео з прем’єр і діляться радістю нових відкриттів.
Перші рядки в промисловій імлі
Дитинство Євгенії розквітло серед криворізьких кар’єрів, де вона, школяркою, ховалася від шуму за зошитами з оповідями, уявляючи себе мандрівницею у світах книг. Література увійшла в життя рано – подарунок від шкільної вчительки, перша антологія, яку вона оживила самостійно, переписуючи сюжети вночі. Записувала перші історії на обгортках, брала участь у юнацьких конкурсах і мріяла про Київ, де інтелект дихає свободою. Школа стала її першим ательє: тут вона організовувала читання в актовому залі, де друзі ставали слухачами, а вчителі – першими віруючими в талант.
Переїзд до столиці в вісімнадцять став симфонією змін, ніби мажорна нота в мінорній повісті. Київ розкрив обрії: Євгенія вступила до університету на філологію, почала публікувати есе в журналах і занурюватися в дослідницькі кола, де перші рецензії стали паливом для амбіцій. Цей етап – суміш юнацьких сумнівів і тріумфів, коли вона жонглювала лекціями з пером, анонімно ділилася текстами й чекала моменту, коли слово прорве тишу. Її кредо сформувалося тоді: “Проза – це не текст, а лінза, де реальність знаходить фокус”.
Прорив у світі наративів
Справжній спалах стався в 2019-му, коли роман “Співачка з мимрами” зачарував читачів глибиною психології, зібравши тисячі шанувальників і ставши гімном жіночої ідентичності в сучасному хаосі. Цей твір, натхненний особистими пошуками, зазвучав у колах, як голос правди, з персонажами, що оживають у ритмі буденності. Євгенія сама редагувала рукопис у маленькій київській квартирі – рецепт успіху, простий, як подих, але потужний, як ріка. “Я просто вилила спогади на папір, а люди побачили в них універсальне”, – зізнавалася вона в інтерв’ю.
Хвиля понесла далі: у 2021-му “Вигадана жінка” закріпила статус майстрині, розкриваючи таємниці жіночої долі в епічному полотні, перекладеному на кілька мов. Стиль Євгенії – ф’южн нонфікшну з психологічною правдою й філософськими роздумами – ніби свіжий вітер у задушливому ефірі, де кожне речення малює емоційний ландшафт. Цей період – трансформація дівчини з Кривого Рогу в ікону, що дякує долі за кожен переклад.
Екрани що шепочуть історіями
2023-й увійшов як рік розкриття візуальних граней: Євгенія стала консультанткою сценарію до серіалу “Ідентичність”, де її ідеї оживили кадри про культурні пошуки на тлі України. Дебют у медіа – не примха, а продовження наративу: “Екран – це проза в русі, де персонажі дихають поза сторінками”.
Паралельно творчість: участь у фестивалі “Книжковий Арсенал” принесла нові колаборації, а робота з режисерами додала шарів до есе. “Кіно – це оповідання з обличчями, де слово знаходить колір”, – ділиться вона. У 2025-му чекають прем’єру “Мимирські сни”, де Євгенія обіцяє шарів драми й гумору в адаптації її роману.
Книги що будують світи
Творчий доробок Євгенії – колаж наративів, де кожен реліз – глава епосу душі. Дебютний роман “Співачка з мимрами” – коктейль про кохання й таємниці, що завоював читачок. “Вигадана жінка” став інтимнішим, ніби сповідь, з мотивами ідентичності в свіжих інтерпретаціях.
Переклади – перлини: від “Команда суперників” про Лінкольна до “Тім Кук. Геній, який створив Apple” і “Юрґен Клопп: біографія”, де біографії оживають у ритмі досягнень. “Диванні експерти” додав гумору до нонфікшну. Ці твори – не просто книги, а мости до сердець, де слово з’єднує епохи.
Нагороди що сяять
У 2022-му, у тридцать п’ять, Євгенія здобула премію “ЛітАкцент” за “Вигадану жінку”, визнання не лише стилю, а й сміливості торкнутися жіночої теми. Номінації на “Книгу року BBC” й участь у BookForum додали слави, а 2024-го визнання від Київської школи економіки закріпило статус мислительки.
Визнання ширше: твори в антологіях, листи читачок про те, як романи дали сили. Для Євгенії це не трофеї, а вогні: “Нагорода – коли твоя історія стає чиїмось компасом”.
Життя за обкладинками
Поза текстами Євгенія – тридцятивосьмирічна мрійниця, що гуляє київськими парками з блокнотом і кавою, мріючи про подорожі до Іспанії, де університетські спогади надихнуть на есе. Вегетаріанка за принципами, бо “земля – наш єдиний рукопис”, вона пише на світанку, коли місто прокидається. Особисте – гармонія: з родиною волонтерять тихо, а кохання – у кожній строфі про вічне.
Друзі кличуть її “міфотворчинею”, бо вона колекціонує старі листи й досліджує медіа. Філософія: “Життя – чернетка, де помилки стають шедеврами”. У балансі слави й роздумів – джерело її чарівності.
Горизонти що манять
Сьогодні, у вересні 2025-го, Євгенія Кузнєцова на злеті: готується до туру “Вигадана жінка” з читаннями в Європі, планує нонфікшн про культурні міфи, експериментує з подкастами. Мріє про фестиваль для перекладачок, бо вірить: “Слово – зброя емпатії”. Її шлях доводить, що голос з Кривого Рогу може розбудити світи, а серце, повне наративів, освітлює шлях. Євгеніє, ти – сторінка, що пише вічність, і ми чекаємо твоїх наступних розділів у книзі долі.
Використання фото: П.4 ст.21 ЗУ “Про авторські та суміжні права – “Відтворення з метою висвітлення поточних подій засобами фотографії або кінематографії, публічне повідомлення або повідомлення творів, побачених або почутих під час таких подій, в обсязі, виправданому інформаційною метою.”



